やしなう

やしなう
[養う] ①[養育する]
bring up
[他](子供)を育てる, 養育する
*raise
|他|【D】 《主に米》(子供)を育てる, 養う.
②[扶養する]
**support
|他|【D】 【S】 [比喩的に](人)を扶養する∥ It is as much as I can do to support my family. 家族を養うだけで精いっぱいです / He cannot support his family on his monthly income. 彼は月給では家族を養うことができない.
*feed
|他|【D】 (人など)を養う, 扶養する∥ He feeds a large family. 彼は大家族を養っている.
*maintain
|他|【D】 《正式》(家族など)を養う, 扶養する∥ maintain a wife and three children on one's small salary わずかな給料で妻と3人の子供を養う.
*provide
|自|〔人を〕養う〔for〕《◆ 受身可》∥ provide for a family 家族を養う / Have you properly provided for those children of yours and that little wife? あなたはお子さんとあのかわいらしい奥さんをきちんと養ってきましたか.
**keep
|他|【D】 (家族など)を養う.
▲rear a family 家族を養う.
養う
to rear
to maintain
to cultivate
* * *
やしなう【養う】
①[養育する]
bring up
[他](子供)を育てる, 養育する
*raise
|他|〖D〗 《主に米》(子供)を育てる, 養う.
②[扶養する]
**support
|他|〖D〗 〖S〗 [比喩的に](人)を扶養する

It is as much as I can do to support my family. 家族を養うだけで精いっぱいです

He cannot support his family on his monthly income. 彼は月給では家族を養うことができない.

*feed
|他|〖D〗 (人など)を養う, 扶養する

He feeds a large family. 彼は大家族を養っている.

*maintain
|他|〖D〗 《正式》(家族など)を養う, 扶養する

maintain a wife and three children on one's small salary わずかな給料で妻と3人の子供を養う.

*provide
|自|〔人を〕養う〔for〕《◆ 受身可》

provide for a family 家族を養う

Have you properly provided for those children of yours and that little wife? あなたはお子さんとあのかわいらしい奥さんをきちんと養ってきましたか.

**keep
|他|〖D〗 (家族など)を養う.

▲rear a family 家族を養う.

* * *
やしなう【養う】
1 〔扶養する〕 support; provide [care] for…; maintain; sustain; 〔食事を与える〕 feed; 〔養育する〕 bring up; rear; raise; foster; 〔養子にする〕 adopt.

●兄に養われる be brought up by an older brother

・妻子を養う support one's family

・薄給で一家を養う support one's family on a small salary

・病人に粥(かゆ)を養う nourish a sick person with rice gruel

・家畜を養う 〔飼う〕 keep cattle; 〔食餌を与える〕 feed 《cattle》.

●彼は大勢の家族を養っている. He has a large family to support. | He has many mouths to feed.

・早くに両親を亡くした彼女は結婚もせずに幼い弟妹を一人で養ってきた. Having lost her parents early on, she did not marry but raised her little brother(s) and sister(s) by herself.

・両腕を骨折し三度の食事を人に養ってもらう羽目になった. Having broken bones in both arms, he was in the predicament of having to be fed by others three meals a day.

・年金制度は現役世代が引退世代を養う構造になっている. Under the pension system, the current working generation supports the retired generation.

・偉そうな口をきくな! 一体だれに養ってもらってると思っているんだ! Stop talking so big! Just who do you think is feeding you?

・彼は跡継ぎとしておじの家で養われた. He was adopted by his uncle as a successor.

2 〔培う〕 cultivate; foster; develop.

●英気を養う ⇒えいき1

・精神を養う cultivate [develop] one's mind

・奉仕の精神を養う cultivate a spirit of service

・胆力を養う cultivate [foster, develop] courage

・よい習慣を養う cultivate [form] a good habit

・想像力を養う foster one's imagination; feed one's fancy

・体力を養う develop [build up] one's physical strength

・学問の基礎を養う build the foundations of scholarship

・音楽を聞く耳を養う train one's ear for music

・骨董(こつとう)を見る目を養う cultivate an eye for antiques.

●この運動はバランス感覚を養うのに適している. This exercise is suitable for developing a sense of balance.

・集中力を養うには弓道がいい. Japanese archery is good for fostering the power of concentration.

・幼いころから本物の絵を見て感性を養うことが必要だ. It's essential to cultivate one's sensibilities by looking at real paintings from childhood.

・鳥たちは渡りに備えて体力を養うため採餌に余念がない. In preparation for migration, birds have no other thought than getting food to build up strength.

病を養う 〔療養する〕 recuperate; nurse oneself; improve 《one's health》; promote 《health》.

●私も引退して今は病を養う身だ. I have retired and am now nursing myself.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”